Home > Licenciatura > Tradução > Lisboa - Cidade > Curso de Licenciatura em Línguas Estrangeiras Aplicadas - Lisboa - Cidade - Lisboa

Curso de Licenciatura em Línguas Estrangeiras Aplicadas

Solicite informação sem compromisso UCP - Universidade Católica Portuguesa

Para enviar a solicitaçao, você deve aceitar a Política de Privacidade

Comentários sobre Curso de Licenciatura em Línguas Estrangeiras Aplicadas - Presencial - Lisboa - Cidade - Lisboa

  • Objectivos
    1.Introdução A Faculdade criou este curso inovador para corresponder às necessidades das empresas nos ramos industrial, comercial e de serviços, uma vez que estas pretendem cada vez mais uma comunicação profissional rápida e eficiente. Os licenciados em Línguas Estrangeiras Aplicadas dispõem de uma elevada formação que lhes permite assegurar os contactos e a cooperação entre empresas e instituições a nível internacional, através do domínio de Línguas Estrangeiras e respectivas Culturas, da Gestão, da Economia e do Direito. Este modelo de licenciatura inspirou-se nas experiências bem sucedidas das universidades francesas (Sorbonne, Limoges, Rennes e Nantes), alemãs (Heidelberg e Bielefeld), britânicas (Edimburgo) e espanholas (Santiago de Compostela e Barcelona). O Curso, com vocação internacional, desenvolve nos seus licenciados a capacidade de se adaptarem às exigências de um mercado de trabalho altamente qualificado, incentivando um bom relacionamento profissional. 2. Apoio Técnico e Pedagógico As disciplinas de Línguas são leccionadas por docentes da nacionalidade respectiva. As cadeiras das áreas do Direito e da Economia são asseguradas e coordenadas cientificamente pelas Faculdades de Direito e Ciências Económicas e Empresariais. Os alunos dispõem de salas de audiovisuais e laboratórios de línguas, bem como de um open space para informática. Para os alunos que o desejarem, a Comissão de Estágios da Área Científica de Línguas e Literaturas organizará um estágio extracurricular.
  • Conteúdo

    Curso de Licenciatura em Línguas Estrangeiras Aplicadas
     
    Especialidades:
    - Tradução
    - Relações Empresariais

     
     

    Disciplinas Nucleares

    [comuns às 2 especialidades]
     
     
    Língua Portuguesa I

    Língua Portuguesa II

    Língua Inglesa I

    Língua Inglesa II

    Língua Inglesa III

    Língua Inglesa IV

    Língua Inglesa V

    Língua Inglesa VI

     

    Língua Alemã I ou
     
    Língua Espanhola I ou
     
    Língua Francesa I ou
     
    Língua Italiana I

     

    Língua Alemã II ou
     
    Língua Espanhola II ou

    Língua Francesa II ou

    Língua Italiana II
     
    Língua Alemã III ou

    Língua Espanhola III ou

    Língua Francesa III ou
     
    Língua Italiana III

    Língua Alemã IV ou

    Língua Espanhola IV ou

    Língua Francesa IV ou
     
    Língua Italiana IV

    Língua Alemã V ou

    Língua Espanhola V ou
     
    Língua Francesa V ou
     
    Língua Italiana V

    Língua Alemã VI ou

    Língua Espanhola VI ou

    Língua Francesa VI ou

    Língua Italiana VI


    Cultura Portuguesa

    Cultura Inglesa


    Cultura Alemã  ou

    Cultura Espanhola ou

    Cultura Francesa ou
     
    Cultura Italiana


    Linguística Contrastiva

     

    Especialidade: RELAÇÕES INTERNACIONAIS

    Disciplinas da Especialidade
     
     
    Métodos Matemáticos e Estatísticos

    Economia Portuguesa

    Contabilidade e Instrumentos Financeiros

    Direito e Empresa I: Obrigações

    Direito e Empresa II: Comercial

    Gestão Internacional

    Gestão das Organizações

    Economia e Finanças Públicas

    Questões Fundamentais da Int. Europeia

    Comunicação Organizacional

    Marketing e Publicidade

    Relações Públicas


     
    Especialidade: TRADUÇÃO
    Disciplinas da Especialidade
     

    História e Teorias da Tradução

    Meios Auxiliares de Tradução
     
    Tradução Generalista de Inglês


    Tradução Generalista de Alemão ou

    Tradução Generalista de Espanhol ou

    Tradução Generalista de Francês


    Tradução de Textos Económicos e Jurídicos I - Inglês


    Tradução de Textos Económicos e Jurídicos  II  - Alemão ou

    Tradução de Textos Económicos e Jurídicos II  - Espanhol ou
     
    Tradução de Textos Económicos e Jurídicos II - Francês


    Tradução de Textos Literários em Inglês
     
    Tradução de Textos Literários em Alemão  ou
     
    Tradução de Textos Literários em Espanhol ou
     
    Tradução de Textos Literários em Francês


    Tradução para o Audiovisual
     
    Questões Fundamentais de Integração Europeia
     
    Projecto I
     
    Projecto II
     

    Disciplinas de Formação Complementar

    [comuns às 2 especialidades]
     
     
    Teorias da Cultura
     
    Teorias da Representação
     
    Cultura e Globalização
     
    Cristianismo e Cultura
     
    Literatura Portuguesa
     
    Públicos e Audiências
     
     
    Disciplinas Optativas
     

    Relações Empresariais

    Tradução

     Nota: Para além das cadeiras acima enunciadas, todos os alunos têm de frequentar os cinco Seminários seguintes da Faculdade de Ciências Humanas:

    a) Deontologia e Métodos de Trabalho Académico (a frequentar na semana de acolhimento)
    b) Técnicas de Comunicação em Público (a frequentar na semana de acolhimento)
    c) Técnicas de Elaboração de Curriculum Vitae (a frequentar após a conclusão de 120 créditos)
    d) Preparação de Entrevista de Emprego (a frequentar após a conclusão de 120 créditos)
    e) Gestão do Stress (a frequentar após a conclusão de 120 créditos)
     
    A frequência dos 5 Seminários somará 1 ECTS
     

    Para Conclusão da Licenciatura (TRADUÇÃO) o aluno terá somar um total de:
     

    Disciplinas Nucleares: 74.5 créditos
     
    Disciplinas de Especialidade: 64.5 créditos
     
    Disciplinas Complementares: 22 créditos
     
    Disciplinas Livres: 19 créditos
     
    Seminário: 1 crédito
     
    TOTAL DE CRÉDITOS: 181 créditos

     

    Para Conclusão da Licenciatura (RELAÇÕES EMPRESARIAIS) o aluno terá somar um total de:


    Disciplinas Nucleares: 74.5 créditos
     
    Disciplinas Especialidade: 61 créditos
     
    Disciplinas Complementares: 22 créditos
     
    Disciplinas Livres: 22.5 créditos
     
    Seminário: 1 crédito
     
    TOTAL DE CRÉDITOS: 181 créditos
     
     

    OPÇÕES LIVRES DA F.C.H.


    Disciplinas


    Análise de Publicidade
     
    Análise e Crítica da Televisão
     
    Análise e Interpretação Fílmica
     
    Cinema Português
     
    Comunicação Interpessoal
     
    Comunicação Organizacional
     
    Comunicação Política
     
    Comunicação Radiofónica
     
    Comunicação Televisiva
     
    Cultura Norte Americana
     
    Economia Digital
     
    Economia e Finanças Públicas
     
    Géneros Jornalísticos
     
    Gestão Cultural
     
    Gestão das Organizações
     
    História da Arte Portuguesa
     
    História da Imprensa e da Opinião
     
    História dos Media
     
    Infografia/Webdesign
     
    Jornalismo de Investigação
     
    Liderança e Comunicação Grupal
     
    Marketing das Artes Performativas e Visuais
     
    Marketing e Publicidade
     
    Museologia e Património
     
    Questões Fundamentais de Construção Europeia

    Redes e Sistemas de Informação
     
    Relações Públicas
     
    Sociedade e Diversidade
     
    Som e Imagem Digitais

    Temas Contemporâneos
     
    Teorias da Cultura

Outro curso relacionado com Tradução

Utilizamos cookies para melhorar nossos serviços. Se continuar navegando, consideramos que aceita o seu uso. Ver mais  |